Spanyolország, Katalónia: mediterrán gyalogtúrák nyáron a Costa Brava zöld hegyein és vad tengerparti szikláin

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Spain, Catalonia: Mediterranean hikes in summer on the green mountains and wild coastal cliffs of the Costa Brava

VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2021.02.25.

Nyáron általában senki sem gyalogtúrázik az ibériai, mediterrán Földközi-tenger Costa Brava tengerpartjain Katalóniában, Spanyolországban, ahol egyébként sok millió ember tölti idejét és költi pénzét. Élvezik a mesés tájat, a „pont jó” hőmérsékletű, állandóan hullámzó tengert, hasukat süttetik az öblök strandjain. Idilli, a Paradicsomot idéző vidék ez, ahol nem teszik próbára az embert időjárási szélsőségek. A közhiedelemmel ellentétben meglepően zöld, erdővel borított minden. A Costa Brava (= Vad Part) a zabolázatlan, ember által érintetlen, vad természet benyomását kelti, ugyanakkor az éghajlat kellemes, nem a szervezetet megterhelő vad mediterrán nyár.

Előadások és szervezett túrák: A Costa Brava, Katalónia, Spanyolország egy másfél órás, 250 diás földrajzos látványelőadásom, utazási élménybeszámolóm témája, és 07.24–08.03. évenként 3 szervezett, meghirdetett túra úti célja. A Világlátó Utazási Iroda verhetetlen árú túrás nyaralására bárki jelentkezhet, a Costa Brava gyalogtúrákhoz lehet csatlakozni. Az ajánlásaimat követve(!) jól teljesíthető, a túravezetésemmel pedig felejthetetlen élmény! Az érdeklődőket mindenre felkészítem stb., jelentkezni remélhetőleg hamarosan lehet majd. Spanyol úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.

Nyári időjárás a mediterrán spanyol, katalán tengerpartokon és alacsony hegyvidékeken: a mediterráneum nyaranta a sivatagok éghajlati hatása alá kerül, sivatagokra jellemző időjárás alakul ki, de a mediterrán éghajlat nem egyveretű. A Costa Bravan tengerparti mediterrán éghajlat uralkodik, ahol a nyári forróságot némileg mérsékli a tenger, itt nincs hőség. A hőmérséklet kiegyenlítettebb: a legmagasabb nyári hőmérséklet mindössze 30 Celsius fok körüli, éjszakára pedig csak pár fokkal esik alább. A csapadék kevés, de vannak felhők, olykor borús napok. Nyáron elég ritkán esik az eső, de ha esik, akkor igen hevesen. A levegőben ülő sós tengeri pára csökkenti a látótávolságot, nehezen száradnak a ruhák. A kellemes éghajlat hatására a Costa Brava mindenhol erdővel borított.

Alapfelszerelés: Könnyed, vékony, hosszú ruhákban túrázzunk, amely megvéd az erős napsugárzástól, de szellős. Széles karimájú sapka védje a fejünket, használjunk erős napszemüveget és naptejet. Nyári túracipő, futócipő, és több liter folyadék.

A magaspart dombvidékén: A magaspart igen meredeken néz a végeláthatatlan Földközi-tengerre, a térszint mintegy 130–170 méter magasan van. Ezt napjában akár többször is meg kell mászni, ha a tengerparton túrázunk, de eszményi kilátás lesz jutalma a túrázónak számos helyről az út során. Széles utak fonódnak, de részletes térképpel nem találkoztam. A mélyebb részeken nyáron elapadó vízfolyások igyekeznek elérni a tengert, árkukat az ötméteresre megnövő olasznád (Arundo donax) óriás rengetege kíséri. Az oldalakban és a laposokon a paratölgy (Quercus suber) erdőalkotó, mely uralja a tájat.

Az öblök fűzérén: A térszinten kanyargó utak az öblök felett haladnak, némelyik levisz a Földközi-tengerig, vagy megáll egy szakadékszerű peremen – útvesztő ez egy gyakorlatlan kóborlónak. Az ilyen szakadékok alján nyílnak az abráziós barlangok, melyeket a szárazföldről nem lehet megközelíteni, de még észrevenni sem – hajóval és úszótúrával érhetők el. Néhány öböl fölött kempingek bújnak, nyaralók jellegzetes spanyolos épületeit illesztették a tájba, városok emelkednek. A természetes növényzetet meghagyták, ahol csak lehet, pont ettől gyönyörű az egész. Mediterrán dísznövények sokfélesége teszi kerekké a történetet. A murvafürt (Bougenvillea) erőteljes növekedéssel borít be oszlopokat, falakat, és élénk, vidám rózsaszín, buja virágaival mond mesét a mediterrán túrázónak. Az öblök gránitszikláit az őshonos, termetes, festői megjelenésű píneafenyők (Pinus pinea) ékesítik. Őshonos itt a legyezőszerű leveleit tárogató törpepálma (Chamaerops humilis), amelyet más, fatermetű pálmafajok társaságában ültetnek is. Télen vad a Costa Brava, amikor tomboló szelek verik a tajtékzó tengert a magaspart falának. A téli ostrom nyomai látszanak a tépett fákon nyáron is, de a píneafenyőkön nyomuk sincs. Nyáron a legderűsebb arcát mutatja a táj, a szélvihar eltakarodott a következő télig. Az öblök szélessége a néhány métertől a néhány kilométerig terjed, többszörösen összetettek, előttük mindenféle gránitsziklák, parányi gránitszigetek. Belátunk az azúrkék, tiszta vízbe, ahol gránitsziklamezők rejtőznek. A természetes strandok fövenyén fürdőző, nyaraló emberek.

A hegyek útjain: A legkülönlegesebb élmény akkor vár ránk, ha hátat fordítunk a Földközi-tengernek és felkapaszkodunk a Costa Brava hegyeire. Ez a turistáknak nem jut eszükbe, de a túrázó utazó nem kerülheti el. Széles, csontszáraz terra rossa talajtól vöröses földutak fogadnak: ívelnek, elágaznak, kanyarognak. Meredeken haladnak fölfelé és kezdik sorolni a meglepetéseket. Az első, hogy rájövünk: olyan hegységben járunk, amely egyik eddigihez sem hasonlít, mert itt minden más. Legfeltűnőbb a növényzet. Az összefüggő erdőt paratölgy és píneafenyő elegye alkotja. A paratölgy alacsony, vaskos kérgű, koravén megjelenésű fa, mindenhol művelik. A píneafenyő (mandulafenyő) magas, tölcséres alakú, enyhén domború koronájával mindig a napos oldal felé dől. A píneafenyő festői, romantikus mestermű, a természet formatervezésének remeke. A két fafaj együttese ligetes erdőt ad, ahol a fák úgy ügyeskednek, hogy árnyék ne nagyon kerüljön a talajra. Rajtuk kabócák éneklik a nyarat, a tengeri párában terjeng a sokféle illóolaj. Ahogy térül-fordul a hegyi szerpentin, olykor felnyílik előttünk a táj, kitárul a tenger eszméletlen látványa. Írhatnék még hegyi kegyhelyekről, kilátókról, feneketlen szurdokvölgyről, a katalán turisztikai infrastruktúráról, ősi emlékekről, de ennek a bekezdésnek véget kell már vetnem.

Feltételek, felkészülés: Az alapfelszereléssel és átlagos erőnléttel a Costa Brava gyalogtúrák jól teljesíthetők, épp annyi nehézséget tartogatnak, amennyi majd az élményhez szükséges. Legjobb, ha felkészülésképpen még itthon hozzászokunk a hátizsákos nyári túrázáshoz, és szakítunk a nyaralók és autós turisták kényelmi szokásaival. Ezeket a túrákat huszonéves lányok és nyugdíjas hölgyek is könnyen és elégedetten teljesítették, nemcsak gyakorlott természetjárók! A túrakiírásokban leírt feltételeket és az általános ajánlásaimat azonban válogatás nélkül be kell tartani, hogy a túra sikeres és felejthetetlen élmény legyen!

Kitekintő: Mediterrán túratémában blogcikkem: mediterrán tengeri úszó vízitúrák, mediterrán hegyi kerékpártúrák Görögországban. Bővebben és rengeteg fotóval a földrajzos látványelőadásaimon, utazási élménybeszámolóimon mesélek meghívásra. Costa Brava, katalán, spanyol úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt. Utazási ajánlat, túrakiírás pedig majd itt nyílik hamarosan.

Hozzászólás: A blogcikk VeloTeoFoto Facebook posztja alatt!

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 146

Mediterrán tengeri úszó vízitúrák (úszótúrák) az erdei túrák mintájára (Spanyolország, Görögország, Montenegró, Bulgária)

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Mediterranean sea swimmer-waterhikes, based on the pattern of mountain hiking (Spain, Greece, Montenegro, Bulgaria)

VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2021.02.20.

A tengerpartokon nyaranta sok millió ember élvezi a sziporkázó napfényt, a tenger hűs vizét és üdítő hullámait, a forró homokfövenyt és a kellemes semmittevést. Tömegek fürdőznek, és egyre többen úszkálnak, búvárszemüveggel bámészkodnak a sznorkelling búvárok. Az önálló készülékes (SCUBA) könnyűbúvárkodás bárhol elérhető már, nem olcsó, nem is lett tömegsport. Felfújható strandjátékokkal is sokan kalandoznak a természetes strandok körül. Tengeri kajak is bérelhető, de az evezős tengeri vízitúra sem jellemző. Az efféle tengeri tevékenységek az adott partszakasz strandjára és öblére szoktak kiterjedni, a tenger ekkora területeken is számos felfedeznivalót tartogat az ember számára.

Úszó természetjárás: De mi van, ha egy rendesebb vízitúrára mennék megismerni egy nagyobb partvonalat, vagy eljutnék egy-egy szigetre, de nincs hajóm? A kajakbérlés óradíjas, ez így túl drága lenne. A címben a válasz: kidolgoztam rá egy módszert: az úszó vízitúrázás, úszótúrázás természetjáró módszerét. Ha az úszótúrán megtett szakaszt másik irányban a parton gyalogtúra formájában szeretném végigjárni, akkor kombinált, bonyolultabb módszerre van szükség, így fejlesztettem ki az úszó-gyalogtúrázás természetjáró módszerét. Így új természetjáró szakág(ak?) jöttek létre, amely(ek) a természet megismerésének új távlatokat nyitnak! Az úszó természetjárás mindkét válfajának van előzménye, más kitalálója is, amiről itt írtam.

Előadások: Spanyolország, Görögország (3 darab), Montenegró, Bulgária, egyenként másfél órás és 250 diás földrajzos látványelőadásaim, utazási élménybeszámolóim keretébentájakról, tengerről, természetről, élővilágról, kultúráról és kalandokról, élményekről mesélek nem közismert dolgokat, és elmaradhatatlan rész az úszó természetjárás. Jelen blogcikkben csak tengeri úszó vízitúrák (úszótúrák) élményét foglalom össze. Az úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.

Alapfelszerelés: A fürdőruha nem hátrány. A vízicipő rendkívül fontos, ha sziklákon sétálunk, kikötünk. A búvárszemüveg és a légzőcső elengedhetetlen. Az erős napsugárzás elleni védelemhez legjobb felöltözni: póló, úszósapka. Karóra, vízitúrazsákok kantárral vállon átvetve: ivóvíz, kaja, okmányok stb., és a teljes gyalogtúra-felszerelés, ha úszó-gyalogtúrára indultam.

Önként tengervízbe vetődve: Földközi-tenger, Adriai-tenger, Jón-tenger, Égei-tenger, Fekete-tenger. A partra érkezés rögtön kelt egy kis feltűnést, azt a látványt nem szokták meg a pokrócok és napozóágyak naptejes hősei, amit felárak nélkül nyújt egy úszó vízitúrázó tengeri csodapók. Összeráncolt szemöldök a jellegzetes nézés, ha megválaszolom a „hová indulsz” kérdést. Benyálazom a búvárszemüveg belsejét, majd az e célból megborotvált fejemre illesztem a szilikonberendezést. Az első pár méter mindig nehéz, mert a lapos- és a magaspartokon egyaránt torlódnak, cirkuszolnak a hullámok. Leginkább a felszerelés miatt nehéz bemenni, mert nem szeretném, ha már rögtön az elején éles szikla szaggatná szét a holmimat. Pár lépés, majd kar- és lábtempó. Tekintet hol a víz felett, hol a víz alatt. Kikerülöm a fürdőzőket, majd elhaladok a matracosok mellett, ettől kezdve a hajósokra kell koncentrálnom. Akármi az úti cél, sziget vagy tengerparti hely, gondosan tervezett útvonalon kell haladnom. Légvonalban nem is haladhatnék, mert a vízben vagyok. Sziklák mellett, zátonyok felett, vagy tengeri homoksivatag felett haladok. Valószínűtlen formájú, háztömb méretű sziklák felett úszok lassan, méltóságteljesen. Mintha komisz varázslók félresikerült műveit látnám. Néha eltűnik a fenék a szemem elől, tekintetem belevesz a kék mélységbe, fénypászmák jelzik a távlatot. Az öblöktől eltávolodva erősebbek a hullámok, a nyílt vízen érzem magam. Dacolok a különböző irányokból érkező hullámokkal, enyhe áramlatokkal. A nagyobb hullámok dobálását a gyomrom liftezésén érzem, kilátok a hullámok taraján, majd igyekszem fejest ugrani a hullámvölgybe. Közben figyelem a partot, integetek a hajósoknak és utasaiknak. 5–10 órán át, kilométereken keresztül haladhatok úszva a tenger hullámai között. Folyamatosan azon dolgozom, hogy elkerüljem az összes veszélyforrást, bámulom a tájat és az élővilágot.

Tengeri élőlények: A tengerifű (Zosteraceae) gyepszőnyege zöld, mint egy mezei rét, ahonnan csak a madárdal hiányzik. Halak bújnak meg közte, és minden más állatok láthatatlan seregei. Magános kagylók, őslakos puhatestű és remeterák (Pagurus sp.) lakta csigaházak, tengeri sünök (Echinoidea), néhol nyelvhalak (Solea sp.), tengeri csillagok, tengeri uborkák (Holothuria sp.). A sziklák között gyakori a feketés, villás farkú barna korallsügér (Chromis chromis) szétszórt halraja, a sziklákon különféle, hullámokkal együtt mozgó algák adják a hallgatag színpompát. A sziklák felett papagájszínű pávahalak (Thalassoma pavo) bohóckodnak. A nyílt tengeren nagyobb méretű tengeridurbincsok (Sparidae) és más halak járnak hatalmas rajokban, megijedve tőlem befelé menekülnek, pedig horgászni csak éjjel fogok. A medúza lehet ritka, lehet tömeges; olykor teljesen vízszínű, mintha csak szellem képében csillogna, vagy markánsan színes. Egy kis szerencsével polip (Octopus vulgaris) és szépia (Sepia officinalis) is szem elé kerülhet, de mérgesráját (Dasyatis pastinaca) is láttam már, meg még számos tengeri élőlényt, melyeket most nem sorolok föl. Már nem idegen tananyag, amit tengerbiológiából tanultam az egyetemen.

Megállók, pihenők a tengeren: Mellúszásban haladok, ami nem a leggyorsabb, de ebben az úszásnemben észlelek legtöbbet a környezetemből, és mivel a lábtempó hasonlít a kerékpár pedáljának taposásához, a lábam nem fárad el egyhamar. Meg-megállok fotózni, 1-2 óra úszás után nyújtás és kicsit másképp folytatom. Pihenni–enni–inni lehet a nyílt vízen is, de ahogyan erdei túrán is keresek valami látnivalót, a tengeren is. Akadnak izgalmas szigetecskék, zátonyok, hasadékok, tengerfenéki szurdokok és a kedvenceim: barlangok. Ezeket az abráziós barlangokat a hullámok évezredes, kitartó ereje hozta létre, bejáratuk a tengerszinten van. A méretük változó és nincs mindig szárazföldi részük, ahová lekuporodhatok a szúnyogok legnagyobb örömére. Számos partszakasz csak a víz felől közelíthető meg, indokolt a vízitúra. És ha már kikötöttem, elővehetem a szárazföldi fényképezőgépemet is.

Kikötés, végállomás a tengeren: Ha úszó vízitúrán vagyok, lesz egy fordulópont, (még Afrika partjai előtt). Ha azonban úszó-gyalogtúrára készültem, akkor mindenképp lesz egy neves végállomásom, ahol kikötök. Sziklás parton a kikötés valamivel nehezebb művelet, mint a vízre szállás, ezért jól meg kell fontolni, hol és hogyan. A cuccommal együtt sérülök, ha elhibázom. Valami fő, neves helyen szeretek partra szállni: település, nagy strand. Minden szem rám szegeződik, valószínűleg földönkívülinek tekintenek, de legalább történt valami a nyugágyak között. Nők is vannak, kihúzom magam. Ha fokozni akarom, megkérdezem, melyik országban vagyok. Szinte szokatlan a földön járás. Egy kedves lócán végrehajtom magamon a teljes átalakulást, amikor úszótúrázóból gyalogtúrázóvá változom, és kezdődik a szárazföldi túra, akár futhatok is!

Feltételek, felkészülés: Az első és legfontosabb a teljesen magabiztos úszótudás. A tengeri környezet ismeréséhez a földrajz oceanográfiai fejezeteit, a biológia tengerbiológia altudományát érdemes, nagyon fontos tanulni! (A mélytengeri rész kimaradhat.) Elindulás előtt sokat kell gyakorolni a partközel biztonságában: a sziklák és hullámok közé kell némi érzék és rutin. Az állóképesség, az önismeret és a pánikmentes döntőképesség elengedhetetlen. Ne induljunk el olyan országok tengerein, ahol közbiztonsági, vagy vállalhatatlan természeti veszélyek leselkednek! És ne kockáztassunk, csak a „teljesen biztosba” vágjunk bele, amit előtte megterveztünk, és fejben összeraktunk! A tenger veszélyes és nem játszótér, senkit sem biztatok felelőtlenségre, és csak saját felelősségre!

Kitekintő: Mediterrán túratémában blogcikkem: mediterrán tengeri öböltúrák Görögországban, mediterrán hegyi kerékpártúrák Görögországban, mediterrán gyalogtúrák Spanyolországban (előkészületben). Bővebben és rengeteg fotóval a földrajzos látványelőadásaimon, utazási élménybeszámolóimon mesélek meghívásra. Az úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 153

Catalunya, Spain – Katalónia, Spanyolország – photos – fotók

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Catalunya, Spain – Katalónia, Spanyolország – photos – fotók
VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2020.12.08.

magyar (English)
English
magyar

Cala Llorell, Camping Cala Llevado, Tossa de Mar, Mediterranean Sea, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Földközi-tenger, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Cala Llorell, Camping Cala Llevado, Tossa de Mar, Mediterranean Sea, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Földközi-tenger, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Cap de Bou, Cala Llorell, Camping Cala Llevado, Tossa de Mar, Mediterranean Sea, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Földközi-tenger, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Cork oak (Quercus suber), Ardenya Cadiretes Massif, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Paratölgy, Ardenya Cadiretes-hegység, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Stone pine (Pinus pinea), Ardenya Cadiretes Massif, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Píneafenyő (mandulafenyő), Ardenya Cadiretes-hegység, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Ardenya Cadiretes Massif, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Ardenya Cadiretes-hegység, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Mediterranean Sea, Ardenya Cadiretes Massif, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Földközi-tenger, Ardenya Cadiretes-hegység, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Mediterranean Sea, Ardenya Cadiretes Massif, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Földközi-tenger, Ardenya Cadiretes-hegység, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Granite rocks, Mediterranean Sea, Ardenya Cadiretes Massif, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Grániksziklák, Földközi-tenger, Ardenya Cadiretes-hegység, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
The smallest island in the Mediterranean, Cala Llorell, Camping Cala Llevado, Tossa de Mar, Mediterranean Sea, Catalonia, Spain.
A legkisebb sziget, Földközi-tenger, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo
Swimmer-walker-hiking, Mediterranean Sea, Tossa de Mar, Costa Brava, Catalonia, Spain.
Úszó-gyalogtúrán, Földközi-tenger, Tossa de Mar, Costa Brava, Katalónia, Spanyolország. VeloTeoFoto © Fülep Teo

HIKE PHOTOS – TÚRAFOTÓK

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 85