Görögország: mediterrán tengeri öböltúrák: naplemente úszótúra, tengerparti kerékpártúra, tengeri hegyi gyalogtúra

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Greece: Mediterranean sea gulf-hiking: sunset swimmer hiking, coast mountain biking, sea-mountain hiking

VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2021.07.23.

Uzsonna (kajaszünet) úszó-gyalogtúrán a tengerben.

Tengerparton: A nyári szabadság a vízparti nyaralások ideje, amikor az emberek világszerte a folyók, tavak, tengerek felé mozdulnak. A turizmus iparágának jelentős részét teszi ki az alapvetően passzív fürdőző–napozó utazások és pihenések megszervezése. Békés iparág ez, és ki ne vágyna agyonhajszolt világunkból a napfény és a víz üdítő varázsára? A megismerés és az élmény mind pozitív dolgok, ugyanakkor már jól ismerjük a tömegturizmus ellentmondásait és hátulütőit. A tömegtől azonban bárki eltávolodhat, ráadásul minden hely sokkal többet tartogat azok számára, akik más szemszögből nézik azt.

Orange Beach (Paralia Portokali, Kavourotrypes, Narancspart), Sithonia, Chalkidiki, Aegean Sea (Égei-tenger), Greece (Görögország).
Orange Beach (Paralia Portokali, Kavourotrypes, Narancspart), Sithonia, Chalkidiki, Aegean Sea (Égei-tenger), Greece (Görögország).

Tengerek országa: A vízparti nyaralásokban közös a víz jelenléte, a meleg és a természetközeli, szép környezet – hiszen a kővel bélelt, növényzetétől megfosztott és elszennyezett táj nem vonzó, nem eladható, (mégis mindenhol ezt hozzuk létre, de nem erre vágyunk). A sallangosra tagolt szárazföldi területeivel Görögország a tengerek, félszigetek és szigetek országa. A tengerpart is változatos: megtaláljuk a lapospart hosszan elnyúló homokfövenyét, a magaspart merész sziklameredélyét, s köztük az öblök ezer változatát.

Villámlátogatás a víz felől, Goa Beach, Sithonia, Chalkidiki, Aegean Sea (Égei-tenger), Greece (Görögország).

Öböltúrák: Túracél szerinti tematikus túra az öböltúra, szakág szerint gyalogtúrázás, kerékpártúrázás, úszótúrázás (úszó vízitúrázás), evezős és vitorlás vízitúrázás, és ezek kombinációja (pl. úszó-gyalogtúrázás). A vízből, vízről, a vízpartról vagy a part menti hegyekből nézve egy öböl más-más arcát mutatja, a természet és a kultúra más elemeit tárja elénk. Csak néhány kiválasztott, vagy véletlenül megtalált öböl fér bele, nincs tengernyi időnk. A híres öblöket mindenki felkeresi, többnyire gépjárművel a part vagy a víz felől, (rombolva a hely nyugalmát). Természetjáró módszerekkel azonban ugyanolyan érzést nyújt egy öböl elérése, mint egy hegycsúcs megmászása. Jelen blogcikkben Görögország: Halkidiki: Sithonia öbleit mutatom.

Platania Beach, Sithonia, Chalkidiki, Aegean Sea (Égei-tenger), Greece (Görögország).

Öblök nyomában: Gyalog és kerékpárral méterről méterre küzdünk meg a távolság, a domborzat és a terep akadályaival, a végén pedig elénk tárul az öböl félig zárt világa. Van, hogy a szárazföld belsőbb részén vezet az út, máshol sziklaperemen lépdelünk, magasan a sziklákat nyaldosó hullámok felett. A fény, a forróság, a szárazság, a só és a szél alakította a növényzetet. Aszimmetrikus fák helyezkednek, pózolnak a sziklákon, szerény virágok bújnak meg az aljzatban. Minden porzik, szúr, karcol és vág, illóolajok terjengenek, kabócák recsegése és a hullámok csapásai alkotják a tengerparti hangok jellegzetes keverékét. Minél közelebb és minél magasabbról nézzük a tengert, annál nagyobb vízfelület tárul elénk. A szél helyenként jobban borzolja, máshol kevésbé; foltosak, sávosak a színek. Itt-ott hajók haladnak, a távolba vesző nyílt tenger végtelennek tűnik. Egy több kilométerre lévő magaslati kilátóhelyről hosszú partszakaszt láthatunk be.

Sykia Beach, Sithonia, Chalkidiki, Aegean Sea (Égei-tenger), Greece (Görögország).

Öblök láncolatán: Az öblöket legizgalmasabb a víz felől felkeresni, számos öböl megközelíthetetlen a partról. A partközeli hullámok mindig gerjednek, gyakran hevesek, könnyebb beljebb haladni. Beljebb azonban a fenék látványát felváltja a mélybe vesző kékség. Márványos rajzolatban vibráló fénypászmák összetartó, de össze soha nem érő csíkjai érzékeltetik a teret. A parthoz közeledve sötétlő tengerifű gyepek, tengeri homoksivatag, máshol elképesztő alakú sziklák, zátonyok tűnnek fel az opálos vízben, és mindenhol állatok. Ha hullámzik a tenger, akkor a fokokon és kitett szakaszokon dobálni fog. Az öblök belsejében azonban mindig csendesebb a víz, könnyen kiköthetünk.

Amikor egy üres öbölbe úszva felzavarom a parton pihenő sirályokat.

Achlada Beach, Sithonia, Chalkidiki, Aegean Sea (Égei-tenger), Greece (Görögország).
Amikor egy üres öbölbe érkezve felzavarom a parton pihenő sirályokat.

Az Oros Itamos hegység belső vonulata, ahonnan madártávlatból láthatjuk az Athosz-hegységet és félszigetet, valamint az Égei-tenger öbleit.

Az Oros Itamos hegység belső vonulata, ahonnan madártávlatból láthatjuk az Athosz-hegységet és félszigetet, valamint az Égei-tenger öbleit.

Kilátás az Oros Itamos hegység belső vonulatáról: Athosz-hegység és félsziget, az Égei-tenger, Sarti öble.

Kilátás az Oros Itamos hegység belső vonulatáról: Athosz-hegység és félsziget, az Égei-tenger, Sarti öble.

Tengeröblök tengernyi változata: A tengeröblök lehetnek csupán néhány méterrel „egyszemélyesek”, nyújthatnak gigantikus látványt, lehetnek szélesek, keskenyek, az aljzatuk a finom homoktól a sziklákig változhat, akár egy öblön belül is, lehetnek barátságosak vagy zordak, csak a víz felől, vagy a part felől is, könnyen vagy nehezen megközelíthetők, rejthetnek szurdokot vagy barlangot, ölelhetnek szigeteket, zátonyokat, lehetnek „naplementések” vagy „napfelkeltések”.

Az Égei-tenger legfélelmetesebb zátonya.

Az Égei-tenger legfélelmetesebb zátonya.

Alapfelszerelés: természetjáró szakág szerint, ahol a napfény elleni védekezésnek, a folyadéknak és a biztonságot szolgáló eszközöknek kiemelt szerepük van. A tengerben hajóforgalom, néhol áramlatok, a görög tájakon kutyák(!) jelentenek ránk veszélyt.

Pihenő és uzsonna egy úszó-gyalogtúrán a nyílt vízen, naplementében.

Pihenő és uzsonna egy úszó-gyalogtúrán a nyílt vízen, naplementében.

Tengeri naplemente a víztükörről nézve egy úszó-gyalogtúrán!

Tengeri naplemente a víztükörről nézve egy úszó-gyalogtúrán!

Feltételek, felkészülés: természetjáró szakág szerint, ahol a magas hőmérsékletet jól kell viselni. Nyugati ember helyett sportember módjára gondolkodjunk: edzéseinket tartsuk nyáron, a hazai hegyvidékeken, kerüljük a légkondicionáló berendezéseket, ne igyunk hideget. Alaposan tanulmányozzuk át a térképeket, és gondosan tervezzük meg az útvonalat! FIGYELEM! A TENGERI ÚSZÁS GYAKORLATOT IGÉNYEL, CSAK SAJÁT FELELŐSSÉGRE!

Tengeri naplemente a víztükörről nézve egy úszó-gyalogtúrán!

Tengeri naplemente a víztükörről nézve egy úszó-gyalogtúrán!

Görög jutalomszörppel a kezemben egy hosszú úszó-gyalogtúrás nap végén, leereszkedve a hegyek magaslatairól, kb. 6 kilométer naplementés tengeri öböltúraúszás, és ismét szárazföldire változás után.

Görög jutalomszörppel a kezemben egy hosszú úszó-gyalogtúrás nap végén, leereszkedve a hegyek magaslatairól, kb. 6 kilométer naplementés tengeri öböltúraúszás, és ismét szárazföldire változás után.

Kitekintő: Jelen blogcikkem Sithonia öbleiről szól, folytatásként Kefaloniá és Zákinthosz mesés szépségű, világhírű öbleiről, valamint Évia öbleiről teszek még fel képeket IDE. Spanyolország, a Costa Brava öbleiről pedig IDE. Kapcsolódó blogcikkeim:
Görögország: mediterrán hegyi kerékpártúrák a forró nyár közepén, perzselő hőségben.
Az úszó-gyalogtúrázás.
Mediterrán tengeri úszó vízitúrák (úszótúrák) az erdei túrák mintájára (Spanyolország, Görögország, Montenegró, Bulgária).

A kék. Kék az égbolt, kék a tenger, kékek a távoli hegyek. Emberi léptékkel végtelen és megfoghatatlan. A kék az angyalok és a menny színe. A kék jelenti a távlatokat, a reményt, a hűséget, a bölcsességet, a bizalmat, az intelligenciát, a becsületet, a nyíltságot és az igazságot. A nyár éltető fényt átengedő tiszta kékje maga a nyugalom és a szabadság. Tengeri terepszínem a kék.

KÉK
BLUE

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 81

Mediterrán tengeri úszó vízitúrák (úszótúrák) az erdei túrák mintájára (Spanyolország, Görögország, Montenegró, Bulgária)

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Mediterranean sea swimmer-waterhikes, based on the pattern of mountain hiking (Spain, Greece, Montenegro, Bulgaria)

VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2021.02.20.

A tengerpartokon nyaranta sok millió ember élvezi a sziporkázó napfényt, a tenger hűs vizét és üdítő hullámait, a forró homokfövenyt és a kellemes semmittevést. Tömegek fürdőznek, és egyre többen úszkálnak, búvárszemüveggel bámészkodnak a sznorkelling búvárok. Az önálló készülékes (SCUBA) könnyűbúvárkodás bárhol elérhető már, nem olcsó, nem is lett tömegsport. Felfújható strandjátékokkal is sokan kalandoznak a természetes strandok körül. Tengeri kajak is bérelhető, de az evezős tengeri vízitúra sem jellemző. Az efféle tengeri tevékenységek az adott partszakasz strandjára és öblére szoktak kiterjedni, a tenger ekkora területeken is számos felfedeznivalót tartogat az ember számára.

Úszó természetjárás: De mi van, ha egy rendesebb vízitúrára mennék megismerni egy nagyobb partvonalat, vagy eljutnék egy-egy szigetre, de nincs hajóm? A kajakbérlés óradíjas, ez így túl drága lenne. A címben a válasz: kidolgoztam rá egy módszert: az úszó vízitúrázás, úszótúrázás természetjáró módszerét. Ha az úszótúrán megtett szakaszt másik irányban a parton gyalogtúra formájában szeretném végigjárni, akkor kombinált, bonyolultabb módszerre van szükség, így fejlesztettem ki az úszó-gyalogtúrázás természetjáró módszerét. Így új természetjáró szakág(ak?) jöttek létre, amely(ek) a természet megismerésének új távlatokat nyitnak! Az úszó természetjárás mindkét válfajának van előzménye, más kitalálója is, amiről itt írtam.

Előadások: Spanyolország, Görögország (3 darab), Montenegró, Bulgária, egyenként másfél órás és 250 diás földrajzos látványelőadásaim, utazási élménybeszámolóim keretébentájakról, tengerről, természetről, élővilágról, kultúráról és kalandokról, élményekről mesélek nem közismert dolgokat, és elmaradhatatlan rész az úszó természetjárás. Jelen blogcikkben csak tengeri úszó vízitúrák (úszótúrák) élményét foglalom össze. Az úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.

Alapfelszerelés: A fürdőruha nem hátrány. A vízicipő rendkívül fontos, ha sziklákon sétálunk, kikötünk. A búvárszemüveg és a légzőcső elengedhetetlen. Az erős napsugárzás elleni védelemhez legjobb felöltözni: póló, úszósapka. Karóra, vízitúrazsákok kantárral vállon átvetve: ivóvíz, kaja, okmányok stb., és a teljes gyalogtúra-felszerelés, ha úszó-gyalogtúrára indultam.

Önként tengervízbe vetődve: Földközi-tenger, Adriai-tenger, Jón-tenger, Égei-tenger, Fekete-tenger. A partra érkezés rögtön kelt egy kis feltűnést, azt a látványt nem szokták meg a pokrócok és napozóágyak naptejes hősei, amit felárak nélkül nyújt egy úszó vízitúrázó tengeri csodapók. Összeráncolt szemöldök a jellegzetes nézés, ha megválaszolom a „hová indulsz” kérdést. Benyálazom a búvárszemüveg belsejét, majd az e célból megborotvált fejemre illesztem a szilikonberendezést. Az első pár méter mindig nehéz, mert a lapos- és a magaspartokon egyaránt torlódnak, cirkuszolnak a hullámok. Leginkább a felszerelés miatt nehéz bemenni, mert nem szeretném, ha már rögtön az elején éles szikla szaggatná szét a holmimat. Pár lépés, majd kar- és lábtempó. Tekintet hol a víz felett, hol a víz alatt. Kikerülöm a fürdőzőket, majd elhaladok a matracosok mellett, ettől kezdve a hajósokra kell koncentrálnom. Akármi az úti cél, sziget vagy tengerparti hely, gondosan tervezett útvonalon kell haladnom. Légvonalban nem is haladhatnék, mert a vízben vagyok. Sziklák mellett, zátonyok felett, vagy tengeri homoksivatag felett haladok. Valószínűtlen formájú, háztömb méretű sziklák felett úszok lassan, méltóságteljesen. Mintha komisz varázslók félresikerült műveit látnám. Néha eltűnik a fenék a szemem elől, tekintetem belevesz a kék mélységbe, fénypászmák jelzik a távlatot. Az öblöktől eltávolodva erősebbek a hullámok, a nyílt vízen érzem magam. Dacolok a különböző irányokból érkező hullámokkal, enyhe áramlatokkal. A nagyobb hullámok dobálását a gyomrom liftezésén érzem, kilátok a hullámok taraján, majd igyekszem fejest ugrani a hullámvölgybe. Közben figyelem a partot, integetek a hajósoknak és utasaiknak. 5–10 órán át, kilométereken keresztül haladhatok úszva a tenger hullámai között. Folyamatosan azon dolgozom, hogy elkerüljem az összes veszélyforrást, bámulom a tájat és az élővilágot.

Tengeri élőlények: A tengerifű (Zosteraceae) gyepszőnyege zöld, mint egy mezei rét, ahonnan csak a madárdal hiányzik. Halak bújnak meg közte, és minden más állatok láthatatlan seregei. Magános kagylók, őslakos puhatestű és remeterák (Pagurus sp.) lakta csigaházak, tengeri sünök (Echinoidea), néhol nyelvhalak (Solea sp.), tengeri csillagok, tengeri uborkák (Holothuria sp.). A sziklák között gyakori a feketés, villás farkú barna korallsügér (Chromis chromis) szétszórt halraja, a sziklákon különféle, hullámokkal együtt mozgó algák adják a hallgatag színpompát. A sziklák felett papagájszínű pávahalak (Thalassoma pavo) bohóckodnak. A nyílt tengeren nagyobb méretű tengeridurbincsok (Sparidae) és más halak járnak hatalmas rajokban, megijedve tőlem befelé menekülnek, pedig horgászni csak éjjel fogok. A medúza lehet ritka, lehet tömeges; olykor teljesen vízszínű, mintha csak szellem képében csillogna, vagy markánsan színes. Egy kis szerencsével polip (Octopus vulgaris) és szépia (Sepia officinalis) is szem elé kerülhet, de mérgesráját (Dasyatis pastinaca) is láttam már, meg még számos tengeri élőlényt, melyeket most nem sorolok föl. Már nem idegen tananyag, amit tengerbiológiából tanultam az egyetemen.

Megállók, pihenők a tengeren: Mellúszásban haladok, ami nem a leggyorsabb, de ebben az úszásnemben észlelek legtöbbet a környezetemből, és mivel a lábtempó hasonlít a kerékpár pedáljának taposásához, a lábam nem fárad el egyhamar. Meg-megállok fotózni, 1-2 óra úszás után nyújtás és kicsit másképp folytatom. Pihenni–enni–inni lehet a nyílt vízen is, de ahogyan erdei túrán is keresek valami látnivalót, a tengeren is. Akadnak izgalmas szigetecskék, zátonyok, hasadékok, tengerfenéki szurdokok és a kedvenceim: barlangok. Ezeket az abráziós barlangokat a hullámok évezredes, kitartó ereje hozta létre, bejáratuk a tengerszinten van. A méretük változó és nincs mindig szárazföldi részük, ahová lekuporodhatok a szúnyogok legnagyobb örömére. Számos partszakasz csak a víz felől közelíthető meg, indokolt a vízitúra. És ha már kikötöttem, elővehetem a szárazföldi fényképezőgépemet is.

Kikötés, végállomás a tengeren: Ha úszó vízitúrán vagyok, lesz egy fordulópont, (még Afrika partjai előtt). Ha azonban úszó-gyalogtúrára készültem, akkor mindenképp lesz egy neves végállomásom, ahol kikötök. Sziklás parton a kikötés valamivel nehezebb művelet, mint a vízre szállás, ezért jól meg kell fontolni, hol és hogyan. A cuccommal együtt sérülök, ha elhibázom. Valami fő, neves helyen szeretek partra szállni: település, nagy strand. Minden szem rám szegeződik, valószínűleg földönkívülinek tekintenek, de legalább történt valami a nyugágyak között. Nők is vannak, kihúzom magam. Ha fokozni akarom, megkérdezem, melyik országban vagyok. Szinte szokatlan a földön járás. Egy kedves lócán végrehajtom magamon a teljes átalakulást, amikor úszótúrázóból gyalogtúrázóvá változom, és kezdődik a szárazföldi túra, akár futhatok is!

Feltételek, felkészülés: Az első és legfontosabb a teljesen magabiztos úszótudás. A tengeri környezet ismeréséhez a földrajz oceanográfiai fejezeteit, a biológia tengerbiológia altudományát érdemes, nagyon fontos tanulni! (A mélytengeri rész kimaradhat.) Elindulás előtt sokat kell gyakorolni a partközel biztonságában: a sziklák és hullámok közé kell némi érzék és rutin. Az állóképesség, az önismeret és a pánikmentes döntőképesség elengedhetetlen. Ne induljunk el olyan országok tengerein, ahol közbiztonsági, vagy vállalhatatlan természeti veszélyek leselkednek! És ne kockáztassunk, csak a „teljesen biztosba” vágjunk bele, amit előtte megterveztünk, és fejben összeraktunk! A tenger veszélyes és nem játszótér, senkit sem biztatok felelőtlenségre, és csak saját felelősségre!

Kitekintő: Mediterrán túratémában blogcikkem: mediterrán tengeri öböltúrák Görögországban, mediterrán hegyi kerékpártúrák Görögországban, mediterrán gyalogtúrák Spanyolországban (előkészületben). Bővebben és rengeteg fotóval a földrajzos látványelőadásaimon, utazási élménybeszámolóimon mesélek meghívásra. Az úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 153

Görögország: mediterrán hegyi kerékpártúrák a forró nyár közepén, perzselő hőségben

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Greece: Mediterranean mountain biking in the middle of a hot summer in scorching heat

VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2021.02.10.

Nyáron senki sem túrakerékpározik a balkán, mediterrán Görögország hegyeiben. A túrakerékpárosok tavasszal és ősszel mennek a hegyi utakra, nyáron erősebb motorokkal, kvadokkal és autókkal (dúlják fel a nyugalmat, amiért mentek) – ezt mondták és ezt láttam. Nyáron nyaralni szoktak a tengerpartokon, kerékpározni pedig a sík részeken sem igazán. Ehhez képest eddig mindig a görög forró nyár közepét céloztam meg, annak is a legmelegebb óráit. Alapvetően tanár vagyok és ötfelé oktatok, és bár sehol sem tudnak elég órát adni, mégis csak a nyári turistaszezon közepén érek rá, nincs más választásom. Egyébként is ekkor mennék, mert pont ezt szeretem, a nyári hegyekre vagyok kíváncsi – hűvös erdőket itthon is találok. Ha nyár, legyen forró, ha Görögország, akkor érezzem Zeusz tüzét is. A tél hidege ellen mindig van melegebb ruha, de a nyár melegét tűrni kell. Hogy miért tudok a görög nyár derekának délutánjain feltekerni a hegyekre, az orvosi magyarázatát egyelőre nem értem.

Terepszínben az azúrkék ezer árnyalata előtt. (In camouflage in front of a thousand shades of azure.)

Görögországról 3 földrajzos látványelőadásom, utazási élménybeszámolóm van, mindegyik másfél órás, 250 diával. Ezeken az előadásokon tájakról, tengerről, természetről, élővilágról, kultúráról és kalandokról, élményekről mesélek nem közismert dolgokat. Jelen blogcikkben csak a kerékpártúrák tapasztalatait foglalom össze. Görög úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.

Évia szigetének hullámvasút jellegű útjain. (On the island of Evia on roller coaster-like roads.)

Nyári időjárás a mediterrán görög hegyvidékeken: a mediterráneum nyaranta a sivatagok éghajlati hatása alá kerül, sivatagokra jellemző időjárás alakul ki. Felhőt ne is keressünk az égen, az azúrkék égbolton kacagva kúszik végig a Nap, övé a világ, teljes erővel sújt le a tájra. Szél nem jellemző, megrekken a levegő, a tengereknek azonban erről kissé más a véleményük. A tenger felől jöhet légáramlat, a magas részeken pedig leckét adhat az arra járó túrázónak. Tengereknél a páratartalom magas, a tenger sója van a levegőben. A Nap már reggel 8 órától támad, 10 órára erőre kapcsol, délután pedig tombol naplementéig. A csapadék nyáron csak egy görög mítosz, a napfényes száraz időre nyáron bármennyi úzóval lehet fogadni. A hegyekben a tengerszintfeletti magassággal csökken a hőmérséklet, százméterenként fél fokkal, mint máshol. Ez azonban nem fog feltűnni a brutál emelkedőkön az árnyékadó fák, vagy a fás növényzet teljes hiánya miatt. Magasabban azonban jelentős a napi hőingás, míg az alacsony részeken hűvöset nem érzünk, meleg a mediterrán éjszaka. Pont ezek miatt csodálatos ott lenni, mert érzem, hogy elég messzire mentem.

Hegyi úton kerékpárral, 44 fokban, árnyék nélkül. (On a mountain road by bike, 44 degrees, without shade.)

Alapfelszerelés a mediterrán nyári túrakerékpározáshoz: hosszú alsó–felső mez nyújt védelmet az igen erős napsugárzás ellen; fehér kendő a bukósisak vagy a sapka alá, hogy takarja a nyakat és a fület; kerékpáros kesztyű védi a kézfejet a naptól; sportcipő vagy futócipő a lábra; 4. kategóriás sportnapszemüveg, 30+ faktorú naptej és UV-védős ajakápoló; és hegyekben még itt is kell némi melegruha, szél ellen is védő esőfelszerelés; valamint lámpák, és az egyik legfontosabb: 5–6 liter folyadék (ivóvíz, tea). Palackozott vizet, ásványvizet még itt sem veszek, ahogyan otthon sem, soha, (globális probléma!). Ahol fogyasztásra alkalmatlan a csapvíz, reggel–este egy-egy fazék teát főzök + gyümölcslevet veszek.

Indulás, tengerszint közelében: kerékpárbérlés, kölcsön az első, mert kerékpárt kell szerezni, de kajával nem kényeztettem el magam, keveset ettem, így alakult. Tengerpartokra szoktam menni, kerékpártúrára a tenger szintjétől indulok. A lakott területen idilli mediterrán kertek és őrjöngő kabócák fülsüketítő koncertje megállíthatatlanul. Illóolajok koktélja a tengeri levegőben, a görög tájnak tömény illata van. Elindulok, lendül a kerékpár. Kikanyargok a forgalmasabb részekről, és szemben az első komolyabb emelkedő. Olajfaligetek, mélán pihegő kecskék hada, nyelvüket lógatva lihegő kutyák, minden túra így kezdődik.

Zákinthosz szigetének északi végében. (At the northern end of the island of Zakynthos.)

Durvuló emelkedőkön, kaptatókon, hegyi szerpentineken: A legdurvább és legszebb hegyi kerékpártúrám az Ainos Oros 1628 méter magas csúcsára vitt Kefaloniá szigetén, a tengertől indulva, kb. 40 Celsius fokban. Olyan, mint kétszer feltekerni Miskolcról Bánkútra egy kicsit melegebb időben. Nem az 1600 méter sok, nem is a 40 fok, hanem a kettő együtt kicentizett folyadékkal. A mediterrán hegymenetet ennek példáján mutatom be. Megindulok az emelkedőn, beállítom a sebességváltót, ütemesen taposok a pedálba és feszítem a kormányt. Az izmaim elkezdik az intenzív munkát és hőtermelést, a hőtől azonban nem tudok megszabadulni, koloncként cipelem fölfelé. Érzem, hogy kipirul az arcom, ekkor kezdődik a konok, kemény küzdelem. Telik az idő, a hegy derekán már érzem, elértem a teljesítőképességem határát. Visszakapcsolok, de így is esik a pedálfordulatszám. Tudom tartani egy bizonyos ideig, de továbbfeszíteni már nem. Minden tartalék akaraterőmet elő kell kaparnom, és rendkívül össze kell szednem magam, figyelni önmagamra. A pulzusom normális, a légzésem mély és lassú, az egyensúlyérzékem változatlan, a tudatom tiszta. Amíg így marad, fokozatosan magam alá taposom a métereket. Fotózás alibijével meg-megállok, ha már épp találtam egy pici árnyékfoltot. Aztán gyerünk, mert oda akarok érni, nincs mese. Változik a növényzet, övezeteken haladok keresztül. A mediterrán kerteket és olajligeteket elhagyom, cipruserdő fái meredeznek az égnek, jön a macchia bozótja, aztán csak bokáig ér a csenevész növényzet, ez már a „kopárok”. Bőven 1000 méter felett alacsony fák jelennek meg, majd fenyőerdő vesz körül. Ritkulnak a kabócák, ez már nem az ő birodalmuk; hegyi fajokat látok. Közben vastag sókristály rajzol csipkét a ruháimon, átüti a hátizsák pántját, a szakadatlanul távozó verejték azonnal elpárolog, szublimál. Csak az államról csöpög folyamatosan. A teteje felé már néha tolom is. Aztán felérek, győztem!

Perzselő hegyi úton Kefaloniá szigetének tetejére. (Hot mountain road to the top of the island of Kefalonia.)

Hegycsúcsokon, fennsíkokon: A látvány és az érzés leírhatatlan. Itt már lehetek fáradt egy kicsit, ki kell élvezni az ajándékot, ha ott vagyok egy legmagasabb ponton. Az Ainos Oros 1500–1628 méteres magaslatairól, madár szemszögéből tárja elém a tenger festői tájélményét. Csúcscsoki (pótlék), a maradék csalántea, ivóvíz, rengeteg fotó, egy óra, vagy kettő. Átérzem a csúcs örömét, más a levegő, megcsap a hegyi szél, zuhan a hőmérséklet. Amíg fönt vagyok, autósok jönnek. Kiszállnak, kukk ide – kukk oda, pár fotó, majd vissza az autóba és irány le – 5 percnél tovább egyik sincs fent, pedig gyorsan és drágán jutottak fel. De a nyaralásukon is sietnek, folyton sietnek, ők egy másik világban élnek, ezt megérteni sosem fogom. … Aztán nekem is jön a lefelé, vágta a vaksötét erdőben, hajtűkanyarok, ahol a lábam pihen, a kezem és szemem az úr. … A Vrachionas Oros, Zákinthosz szigetének legnagyobb hegye mindössze 756 méter magas, nem veszem komolyan. De a természet odavág: olyan lehűlésben, szélvészben és felhőáramlatban találom magam, hogy a szememnek sem hiszek és az összes melegruhámat felveszem.

Ainos Oros, 1628 méter tszf. magasság, Kefaloniá, kerékpárral nyár közepén, 40 fokban. (Ainos Oros, 1628 meter asl. altitude, Kefalonia, by bike in mid-summer, 40 degrees.)
Vrachionas Oros, 756 méter tszf. magasság, Zákinthosz, kerékpárral, erős szélben. (Vrachionas Oros, 756 meters asl. altitude, Zakynthos, by bicycle, in a strong winds.)

Átlagos hegyi utak és világraszóló túracélpontok: Csendes hegyi falvak, útszéli kegyhelyek, templomok, méhészet a macchiában és a kopárokon, erdővel borított magaslatok, és a kék ezer árnyalatában tündöklő tenger megunhatatlan látványa, a világ legszebbnek mondott öblei. A szigeteken, ahol jártam, a tengerparti út is hegyi jellegű hullámvasút, a föl-le pajkos játéka. Évia szigete pedig zöldellő erdővel borított. Volt, hogy a hegyi futócipőm vastag talpa sütött, mert átforrósodott az aszfalton, amikor megálltam egy hőkatlanban. Hegyi emelkedőkön szinte minden arra járó kvadostól és autóstól kapok egy kis biztatást: kiabálnak, mutogatnak, éljeneznek, és a kerékpárommal külön figyelmet, ha megérkezek valahová (görög öröm). A bringa nyergéből mozizhatom a mediterrán növényzetet, nyakig a növényföldrajzban, amit tankönyvekből és neves professzoroktól tanultam az egyetemeken. Ilyen a görög hegyekben nyáron…

Hegyi szerpentin Kefaloniá szigetén. (Mountain serpentine on the island of Kefalonia.)

Feltételek, felkészülés: Magyarországon is tud néha görög meleg lenni, akkor is kell túrázni, a mediterrán felkészülésre ez a legjobb. Középhegységeinkben a hegyi utakra is fel lehet készülni. A hazai hőhullámokban tett kerékpártúráimon fejlesztettem ki az elviseléséhez szükséges módszereket, megfigyeltem a testem reakcióit. Közben összebarátkoztam a hőséggel, szeretem a csontig hatoló meleget. Az épületeket építészeti okosságokkal kellene hűsíteni, az lenne fenntartható, de akkor is felejtsük el az energiafaló légkondicionálót otthon és a görög szálláson egyaránt, ha bírni akarjuk a forró levegőt. Akklimatizálódjunk, indulás előtt legyünk jól tápláltak, együnk eleget (ez megy mindenkinek), és folyamatos folyadékfogyasztással jól hidratáltak. Út közben soha ne igyunk hideget, a bőrünket pedig takarjuk el a naptól! (A jó védekezés hőség ellen a nyugati szokások fordítottja.) Ritkábban, de sokat igyunk. Görögországban nincs fegyelem a kutyatartásban (kivéve Kefaloniá), szürkület előtt lehetőleg érjünk a szállásra!

Zákinthosz közepén. (In the middle of Zakynthos.)
Hegyi szerpentinen lefelé, éjszaka. (Down a mountain serpentine at night.)

Kitekintő: Mediterrán túratémában blogcikkem: mediterrán tengeri úszó vízitúrák, mediterrán gyalogtúrák Spanyolországban. Bővebben és rengeteg fotóval a földrajzos látványelőadásaimon, utazási élménybeszámolóimon mesélek meghívásra. Görög úti fotókból pedig itt mutatok ízelítőt.
Görögország: mediterrán tengeri öböltúrák: naplemente úszótúra, tengerparti kerékpártúra, tengeri hegyi gyalogtúra.

Hozzászólás: A blogcikk Facebook posztja alatt! Szerinted hová menjek legközelebb?

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 348

Greece – Görögország – photos – fotók

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Greece – Görögország – photos – fotók
VeloTeoFoto © Fülep Teo, 2020.12.11.

magyar (English)
English
magyar

Ainos Oros (Mount, 1628 m), Kefalonia, Ionian Sea, Greece.
Jón-tenger, Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Myrtos Beach, Kefalonia, Ionian Sea, Greece.
Görögország, Jón-tenger, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Vrachionas Oros (756 m), Zakinthos, Greece.
Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Navagio Beach, Zakinthos, Greece.
Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Evia, Aegean Sea, Greece.
Égei-tenger, Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Mediterranean jellyfish (Cotylorhiza tuberculata), Evia, Aegean Sea, Greece.
szemölcsös medúza, Égei-tenger, Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Evia, Aegean Sea, Greece.
Égei-tenger, Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo
Ainos Oros (Mount, 1628 m), Kefalonia, Ionian Sea, Greece. (40 degrees)
Jón-tenger, Görögország, VeloTeoFoto © Fülep Teo (40 fok)

HIKE PHOTOS – TÚRAFOTÓK

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Találatok: 60